-
1 κάσις
κάσις, ὁ, ἡ, der Bruder, die Schwester; κασιγνήτῳ κάσις, ἐχϑρὸς σὺν ἐχϑρῷ στήσομαι Aesch. Spt. 656, der auch übertr. sagt λιγνὺν μέλαιναν, αἰόλην πυρὸς κάσιν, 476, u. κάσις πηλοῦ διψία κόνις, Ag. 480; κάσι voc., Soph. O. C. 1442 Eur. Med. 167 u. öfter; τὴν Ἕκτορος κάσιν Hec. 365; von sp. D. Lycophr. 399; gen. κάσιος Orph. Arg. 1234; κασίεσσι Nic. Th. 345. – Nach Hesych. auch übh. = ἡλικιώτης.
-
2 κάσις
-
3 πηλός
πηλός ([dialect] Dor. [full] πᾱλός Sophr.32, Cerc.3.3, IG5(1).1447.16 (Messene, iii/ii B. C.)), ὁ, Syrac. ἡ Phryn.38:—A clay, earth, used by masons and potters, Hdt.2.36, 136, Ar.Av. 1143, Th.2.76, Pl.Tht. 147a, Plb.15.35.2;πηλὸν ὀργάζειν Eup.248
, S.Fr. 482, cf. 510, 787, Ar.Av. 839; π. ἠχυρωμένος clay mixed with chaff for use as mortar, IG22.463.42, cf. 5(1)l.c., LXXGe.11.3; εὐώδεϊ πηλῷ, of earth on which wine has been poured, Tryph.349; Βρομιώδεα π. φύρησαν.. Χάριτες, of a drinkingcup, AP11.27 (Maced.): metaph., clay from which man was made: hence ὁ π. ὁ Προμηθεῖος, of man, Call.Fr.87, cf. 133, Ar.Av. 686;ἐκ ποίου πηλοῦ πεφύρητ' εἰδότα Herod.2.29
.2 mud, mire, Hdt.2.5, 4.28, Ar.V. 248, Th.2.4, Pl.R. 363d, etc.: prov.,ἔξω κομίζειν πηλοῦ πόδα A.Ch. 697
; κάσις πηλοῦ ξύνουρος, i. e. dust, Id.Ag. 495: metaph., l.c. -
4 σύν-ορος
σύν-ορος, ion. σύνουρος, mit angränzend; Arist. eth. 8, 10; τῇ Ἀττικῇ, Plut. Lys. 29. – Uebertr., verwandt, ähnlich, κάσις πηλοῦ ξύνουρος διψία κόνις, Aesch. Ag. 481.
-
5 κόνις
κόνις, ιος u. εως, ἡ, Staub; κεῖτο (der Gefallene) κόνιος δεδραγμένος Il. 13, 392; οὐδ' εἴ μοι τόσα δοίη, ὅσα ψάμαϑός τε κόνις τε, d. i. unzählbar Vieles, 9, 385; κόνις δέ σφ' ἀμφιδεδήει κοπτομένη πλεκτοῖσιν ὑφ' ἅρμασι Hes. Sc. 62; Pind. Ol. 8, 80; χϑονία Aesch. Spt. 718; διψία, κάσις πηλοῦ Ag. 481; ὁρῶ κόνιν (also wie κονιορτός, Staubwolke) ἄναυδον ἄγγελον στρατοῠ Suppl. 177; βαϑυσκαφεῖ κόνει κρύψον Soph. El. 427, u. so öfter vom Begraben, Bedecken mit Erde; κόνει φύρουσα κάρα Eur. Hec. 496, das Haupt mit Staub bestreuen war Zeichen der Trauer; μεστὰς αὐχμοῦ τε καὶ κόνεως Plat. Rep. X, 614 d; häufiger in späterer Prosa, wie Luc. D. Hort. 1, 3 (vgl. κονία, das in Prosa üblichere Wort). – Asche scheint es zu bedeuten, εὕδει, ὅϑι δμῶες ἐνὶ οἴκῳ ἐν κόνι, ἄγχι πυρός, Od. 11, 189, wie κόνιν αἰϑαλόεσσαν χεύατο κὰκ κεφαλῆς Il. 18, 23; Theocr. 24, 91; Luc. de luct. 19. – [Bei den Tragg. ist ι lang in κόνῑν, Aesch. Suppl. 180 Prom. 1086, u. in κόνῑς, Suppl. 764.]
-
6 πηλος
ὅ1) глина(π. ὅ τῶν πλινθουργῶν Plat.)
2) грязь, слякотьκάσις πηλοῦ Aesch. = κόνις;
ὀλέθριος π. Aesch. — топь, трясина3) гуща, (винный) отстой Soph.βρομιώδης π. Anth. — Бромиева гуща, т.е. вино
-
7 πηλός
πηλός, ὁ ( palus), auch bei den Doriern unverändert π ηλός, Thon, Lehm, aus dem der Maurer u. Töpfer arbeitet; lutum; Her. 2, 136; auch erweichter Schlamm, Koth, Morast, 4, 28; ἔξω κομίζων ὀλεϑρίο υ πηλοῠ πόδα, Aesch. Ch. 686, der auch den Staub nennt πηλοῠ κάσις, Ag. 481; Soph. frg. 432; Ar. Vesp. 248. 257; in Att. Prosa: πηλὸς ὁ τῶν χυτρέων, Plat. Theaet. 147 a; auch ὑγροῠ, Phaed. 111 d; καὶ ῥύπος, Parm. 130 c; Folgde, wie Pol.; auch im plur., 3, 79, 9. – Die Weinhefe, der Bodensatz, Soph. fr. 928; s. die Erklärer zu Ath. IX, 383 c; bei sehr späten Dichtern gradezu = οἶνος, Tryphiod. 349, vgl. Wernicke. – Eust. führt auch ἡ πηλός an.
-
8 ξυνορος
ион. σύνουρος 21) сопредельный, пограничный, смежный(τῇ Ἀττικῇ и τῆς Ἀττικῆς Plut.)
2) перен. близкий, родственный(κόνις, πηλοῦ κάσις ξ. Aesch.)
σ. ἥ πραγματεία τοῦ ἰατροῦ καὴ τοῦ φυσικοῦ Arst. — (вопросы медицины) одинаково близки как врачу, так и естествоиспытателю -
9 συνορος
ион. σύνουρος 21) сопредельный, пограничный, смежный(τῇ Ἀττικῇ и τῆς Ἀττικῆς Plut.)
2) перен. близкий, родственный(κόνις, πηλοῦ κάσις ξ. Aesch.)
σ. ἥ πραγματεία τοῦ ἰατροῦ καὴ τοῦ φυσικοῦ Arst. — (вопросы медицины) одинаково близки как врачу, так и естествоиспытателю -
10 σύνορος
A marching with, conterminous, τῇ Ἀττικῇ or τῆς Ἀττικῆς, Plu.Lys.29, Dem.17; neighbouring,χώρα Thphr.HP3.3.6
: metaph., κόνις πηλοῦ κάσις ξύνουρος dust twin-sister of mud, A.Ag. 495;σύνοροι πολιτεῖαι Arist.EN 1160b17
;σ. ἡ πραγματεία τοῦ ἰατροῦ καὶ τοῦ φυσικοῦ Id.Resp. 480b25
; προτάσεις σύνοροι defined in Gal.Inst.Log.6.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύνορος
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский